En aquest gràfic de la Wikipedia podem veure l'origen del vocabulari de l'anglès. D'entrada sorprèn que una llengua germànica tingui més lèxic procedent directament del llatí (29%) que no pas de les llengües germàniques, incloent-hi el mateix anglès (26%). Però és que encara és més xocant si pensem que la gran majoria dels mots d'origen francès, la totalitat dels quals arriba a un altre 29%, prové del llatí. Per tant queda clar que més de la meitat de les paraules angleses deriven del llatí (56%). Així doncs, si volguéssim tirar aigua al nostre molí, podríem dir que l'anglès és una llengua llatina? No, és clar. En realitat, el vocabulari només és una part d'una llengua, tot i que potser la més vistosa, i cal tenir en compte també la gramàtica i la mateixa història de la llengua. Però al capdavall és una raó més per interessar-se pel llatí i per comprendre que en l'educació o en la cultura general dels països anglosaxons el llati hi continuï present.
De Sebastià Giralt
No hay comentarios:
Publicar un comentario